Una Vana Esperanza, de Ibrahim Souss

Una Vana Esperanza
(un vain espoir)
*
Una vana esperanza
Furtiva más que tímida
Imperceptible se inserta
Para que renazca
No fuese al menos un instante
El mismo viejo guía.
*
De una tribuna
El recuerdo vivificante
Puro de esplendor;
Mañana,
Quisiera el intenso deseo
Propulsar como antes
lo hubo hecho.
*
Mucho el destino
De misiones históricas,
De todas generaciones
De guerra
Estan cansados
Tus hermanos muertos.
*
Las almas sangran
Los poblados destripados
Amueblan las pesadillas
Sin cesar
Ellos derraman
Su sombría visión
Sobre los errantes.
*
Ellos asesinan para tachar mejor
Su crimen,
Mientras el fuego calcinante
Lo imprime
Lo sumerge en el fango
En la arena pegajosa
Para siempre.
*
Invisibles
Como los rapaces
La noche aventurándose
Buscando
De qué jirones
Apoderarse...
***

Poema de: SOUSS Ibrahim, "Una Vana Esperanza" del poemario Las Flores del Olivo (Título original en francés: "Un Vain espoir" du recueil Les Fleurs de l’olivier), Diepholz, Alemania, Dialogpress, 1985.
Traducción: Mg. Carlos Alvarado, 2008.

Comentarios