I
No hay ranas
En este vasto cielo
Sin mensajes
No hay cielo
En este cerebro
Sin palabras
No hay cerebro
En este cuerpo
Sin nexo
Leones y elefantes
Están muertos
Mi memoria
Es tierra quemada
La sequía
Está en el espíritu
Y en el suelo
Han matado al hombre con un
Bate de base-ball
“¡Oh!” Dice la policía
“qué mal juego”
Nadie conoce la entera belleza
De California
Como yo
Es diosa desvestida
De sus minas
Pero ella se recuerda
De todo aquello que un alguien ha olvidado
Hablan de libertad...
Matan las ballenas para
La comida de los gatos
Y lloran sobre China
Porque ya no hay más
Indios
Por aquí
Soy mujer
¿Soy la Tierra-Madre?
Soy la mitad del universo
¿Seré alguna vez un ser entero?
Silencio
Y jardín vacío,
Más efímero que nube,
Soy un punto
***
Etel ADNAN, Ese Cielo que no es, Túnez, Tawbad, 2008.
Traducción del francés ©Carlos Alvarado, 2011.
Comentarios
Publicar un comentario