Poema de Etel ADNAN, poeta francófona libanesa.

I

No hay ranas

En este vasto cielo

Sin mensajes

No hay cielo

En este cerebro

Sin palabras

No hay cerebro

En este cuerpo

Sin nexo

Leones y elefantes

Están muertos

Mi memoria

Es tierra quemada

La sequía

Está en el espíritu

Y en el suelo

Han matado al hombre con un

Bate de base-ball

“¡Oh!” Dice la policía

“qué mal juego”

Nadie conoce la entera belleza

De California

Como yo

Es diosa desvestida

De sus minas

Pero ella se recuerda

De todo aquello que un alguien ha olvidado

Hablan de libertad...

Matan las ballenas para

La comida de los gatos

Y lloran sobre China

Porque ya no hay más

Indios

Por aquí

Soy mujer

¿Soy la Tierra-Madre?

Soy la mitad del universo

¿Seré alguna vez un ser entero?

Silencio

Y jardín vacío,

Más efímero que nube,

Soy un punto

***

Etel ADNAN, Ese Cielo que no es, Túnez, Tawbad, 2008.

Traducción del francés ©Carlos Alvarado, 2011.

Comentarios