Pequeñas cosas
Esos signos
Reflejos divinos
Pivote del mundo
Esta lengua frágil
Mi exilio
Ese brocado bordado de letras
Motivos torrentosos
Ilusiones sonoras
Esas pequeñas cosas
Gigantes a mi entender
Esas palabras que mueren
bajo mis ojos
me izan
a la elegancia del silencio
Touria IKBAL, poeta marroquí, nacida en Marrakech traductora, docente e investigadora del sufismo.
Ella dice que su escritura no es poesía, que se trata simplemente de palabras, "pequeñas palabras que brotan de su corazón". Que sorprendentemente, esas palabras cobrarán vida y se abrirán camino.
Poema: "Petites Choses", del poemario: Fulgurations, Ediciones Marsam, Rabat, Marruecos, 2007.
Traducción: Carlos Alvarado-Larroucau, 2012. Salon del libro de Ginebra, 29-04-2012.
Esos signos
Reflejos divinos
Pivote del mundo
Esta lengua frágil
Mi exilio
Ese brocado bordado de letras
Motivos torrentosos
Ilusiones sonoras
Esas pequeñas cosas
Gigantes a mi entender
Esas palabras que mueren
bajo mis ojos
me izan
a la elegancia del silencio
Touria IKBAL, poeta marroquí, nacida en Marrakech traductora, docente e investigadora del sufismo.
Ella dice que su escritura no es poesía, que se trata simplemente de palabras, "pequeñas palabras que brotan de su corazón". Que sorprendentemente, esas palabras cobrarán vida y se abrirán camino.
Poema: "Petites Choses", del poemario: Fulgurations, Ediciones Marsam, Rabat, Marruecos, 2007.
Traducción: Carlos Alvarado-Larroucau, 2012. Salon del libro de Ginebra, 29-04-2012.
Comentarios
Publicar un comentario