Je suis aussi... Poemas bilingües de Carlos Alvarado-Larroucau


Menacé de silence par la voix usurpatrice
Je suis aussi femme
Effrayé par la lame sacrificielle
Je suis aussi femme
Heurté dans la rue par l’épaule majestueuse
Je suis aussi femme
Pénétré par le regard de la rage
Je suis aussi femme
D’examen en examen dans la reprise
Je suis aussi femme
Ecarté en otage en exil de devise
Je suis aussi femme
Monnaie miroir de Troque muette
Je suis aussi femme
Mer de tous les orphelins
Je suis aussi femme.

La langue de Lilith sur celle d’Eve…
Une plume à la main
Une plume à la tête
Une pharaonne effacée des obélisques
Stèle oubliée des firmaments
Beaucoup plus qu’un coffret à fils
Tanière convoitée
Je suis aussi femme.

Marmonnements des sorcières
Murmures des vierges
Mugissement des mères
Clapotements des langues
Insatisfaction des mots
Je suis aussi femme.

Et debout et à tes côtés pour nous affranchir
Avide désirante et désirée
Peau pour l’amour des mots
Corps blason et corps pointe
Corps contre le corps officiel
Corps d’amour
Je suis aussi femme

Regarde-moi, Légionnaire
Regarde-moi en face, moi ton allié
Dans le désert il ne nous reste que l’alliance
Sororité sonore des femmes nous emboîtant
Nous tous, droits dans le combat
Ta lutte femme n’est pas la lutte de tes lèvres
Ta lutte c’est la lutte des oubliés du monde
Et que nous sommes nombreux !
Nombreux, je suis aussi femme
Je suis : Légion !


*
Soy también…

Amenazado de silencio por la voz usurpadora
soy también mujer
Pavorido por el puñal del sacrificio
soy también mujer
Embestido en la calle por el hombro majestuoso
soy también mujer
Penetrado por la mirada de la rabia
soy también mujer
de examen en examen, en el remiendo
soy también mujer
separado como rehén en exilio de divisa
soy también mujer
Moneda espejito, de trueque mudo
soy también mujer
Madre-Mar de todos los huérfanos
soy también mujer

La lengua de Lilith sobre la de Eva
una pluma en la mano
una pluma en la cabeza
Faraona borrada de los obeliscos
Estela olvidada de los firmamentos
Mucho más que un cofre de hilos-hijos
Guarida codiciada
soy también mujer

Refunfuños de las brujas
Murmullos de las vírgenes
Mugidos de las madres
chapoteos de las lenguas
insatisfacción de las palabras
soy también mujer

y de pie y a tu lado para librarnos
ávida, deseante y deseada
piel por el amor de las palabras
cuerpo blasón y cuerpo punta
cuerpo contra el cuerpo oficial
Cuerpo de amor
soy también mujer

Mírame legionaria
mírame de frente, yo tu aliado
en el desierto sólo nos queda la alianza
Sororalidad sonora de mujeres rodeándonos
nosotros todos, firmes en el combate
Tu lucha mujer no es la lucha de tus labios
Tu lucha es la lucha de los olvidados del mundo
¡Y qué numerosos somos!
Numeroso soy también mujer
Soy: ¡Legión!

Comentarios